KG+

中澤 有基
キュレーター:写真家 / KG+プログラムディレクター / galleryMain CEO

2013年にKYOTOGRAPHIEのサテライトとしてスタートしたKG+は、これから活躍が期待される写真家やキュレーターの発掘と支援を目的とした公募型のフォトフェスティバルです。12回目の開催となるKG+2024では、京都市内でを120を超える展覧会が開催されます。ギャラリーはもちろん、京都の伝統的な建物や町家、カフェやショップや屋外なども舞台となり多様な表現で春の京都が賑わいます。 KYOTOGRAPHIE/KG+は写真のお祭りです。祭には様々な人々が集まります。
そこではアーティストや運営・関係者だけではなく、鑑賞者、地域の方々、企業や行政や学生まで、多くの人々がネットワーク的に繋がっていきます。写真作品にリードされ、あらゆる場所や関係に創造が生まれ、フェスティバルは熱気を帯びていきます。さらに、京都を舞台とすることで、街と歴史が交差し、より大きなプラットフォームになっていきます。
寺町京極|商店街美術館でのKG+参加作家の作品掲示は、まさに街とアートのコラボレーションです。これは単に、作品が街を行く人の目に触れる機会の創出ということだけではなく、アートを通して、人々の感性や想像力を喚起したいという、商店街とフェスティバルの意志やメッセージでもあります。ますます混迷を極める現代社会において、私たちはアートを通してどのような想像力や活力を持つことができるでしょうか。小さな一歩かもしれないこのコラボレーションには、点と点が繋がり線となり、また別の線と交差し共振し拡がっていく可能性を感じています。 今回、寺町京極商店街のアーケードには、女性アーティストユニット"Jeanne"と、台湾の写真家"蔡昇達(Tsai Sheng-Da)"の2名の作品を展示します。 Jeanneは現代を生きる女性にインタビューを行い、それらを女性である自らの感性と交錯させ、カラフルな世界を創造し写し撮りました。蔡昇達は故郷を失った台湾の原住民Takivatan Bununをテーマに、彼らのルーツを辿る物語を現地取材し、鋭く緻密なドキュメンタリーを制作しました。 社会的なテーマと写真家たちのインスピレーションが交錯し生み出される写真作品が、個々の視点や眼差しを超え、多くの人に伝わり繋がり、出会いや可能性を開くものになることを願っています。

KG+, which started as a satellite event of KYOTOGRAPHIE in 2013, is a photo festival aimed at discovering and supporting emerging photographers and curators who are expected to play active roles in the future. In its 12th edition, KG+2024 will host over 120 exhibitions throughout the city of Kyoto. Galleries, traditional buildings, machiya (townhouses), cafes, shops, and outdoor spaces will serve as venues, bustling with diverse expressions, enlivening spring in Kyoto. KYOTOGRAPHIE/KG+ is a festival of photography where various people gather. It brings together not only artists, organizers, and stakeholders but also spectators, local residents, businesses, governmental bodies, and students, connecting many people in a network. Led by photographic works, creativity emerges in various places and relationships, energizing the festival. Furthermore, by being set in Kyoto, where the city and history intersect, it becomes a larger platform. The exhibition of KG+ participating artists at Teramachi Kyogoku Shopping Street Art Museum is truly a collaboration between the city and art. It is not just about creating opportunities for artworks to be seen by people passing through the streets, but it also represents the will and message of the shopping street and the festival to stimulate people's sensibilities and imagination through art. In today's increasingly complex society, how can we harness imagination and vitality through art? In this collaboration, which may be a small step, I feel the potential for dots to connect, lines to intersect, resonate, and expand. This time, the arcade of Teramachi Kyogoku Shopping Street will exhibit works by two artists: the female artist unit "Jeanne" and Taiwanese photographer "Tsai Sheng-Da". Jeanne conducted interviews with contemporary women, intertwining them with their own sensibilities as women, creating a colorful world and capturing it on film. Tsai Sheng-Da focused on the theme of Takivatan Bunun, indigenous peoples of Taiwan who have lost their homeland, conducting on-site research to trace their roots and producing sharp and meticulous documentaries. I hope that photographic works born from the intersection of social themes and the inspiration of photographers will transcend individual perspectives and gazes, reaching and connecting with many people, opening up encounters and possibilities.

作家紹介

Jeanne | ジャンヌ(回里純子+石井なお子)
日本 | JAPAN
Jeanne | ジャンヌ(回里純子+石井なお子)

Jeanneとは日本人女性アーティスト、回里純子と石井なお子のユニット。2023年からユニットとして東京を拠点に活動を開始する。 自身の経験から、未だ社会的に弱い立場にある女性たちにターニングポイントとなったストーリーについてインタビューを行い、そこからヒントを得て、作品化している。《Colors》は十人十色のさまざまなカラーを持つ女性たちのことであり、またひとりの人生にもたくさんの色をもっていること、また鑑賞者にもそれらを感じてもらいたいと思いタイトルとした。フィクションとノンフィクションを行き来するように色を用い、個人的な物語を紹介するのではなく、現代社会全体の女性たちのストーリーとして展開することを目的とし、コンセプチャルな表現を目指す。

Jeanne is a unit of Japanese female artists Junko Kaisato and Naoko Ishii. Based on their own experiences, they interview women who are still in vulnerable positions in society about their turning point stories. The title "Colors" refers to the ten different colors of women, and the fact that each person's life has many colors, and that she wants viewers to feel these colors as well. The aim is not to present an individual story, but to develop it as a story of women in contemporary society as a whole, and to achieve a conceptual expression.

蔡昇達 | TSAI Sheng-Da
台湾 | Taiwan
蔡昇達 | TSAI Sheng-Da

蔡昇達(サイ ションダー)、写真家、展覧会やイベントプロデューサーとして、展覧会、映像、音楽演奏、イベント企画などで多くの優れた成果を上げており、主催する展覧会はいずれも博物館、人類学、研究考察、古代神話などのキーワードとリンクしています。彼は長年にわたり台湾の原住民や台湾東側の地元日常、歴史、文化に深く関わり、それらの文化力と魅力を探求するために綿密な調査と採取を行ってきました。
複雑な現地調査に基づいて、台湾の島の自然と人文を人々に理解してもらうための企画に変換させます。

TSAI Sheng-Da, a photographer, exhibition and event producer, has achieved notable success in exhibitions, photography, music performances, and event planning. The exhibitions he spearheads carry the qualities of museums, anthropology, fieldwork, and ancient mythology. He has dedicated significant time to delving into the life, history, and culture of Taiwan's indigenous people and the eastern region, engaging in in-depth learning and exploration to uncover the cultural strength and allure within.
Adopting detailed field research investigations as the foundation, he translates them into well-planned actions, guiding the public to understand the natural and cultural aspects of Taiwan's island. His meticulously curated events serve as immersive cultural journeys, sparking enthusiasm and identification among the audience with Taiwan's culture.

作品紹介

  • Jeanne | ジャンヌ(回里純子+石井なお子)

    Jeanne | ジャンヌ(回里純子+石井なお子)

    Read more

  • 蔡昇達 | TSAI Sheng-Da

    蔡昇達 | TSAI Sheng-Da

    Read more

Exhibition and Sales Event at Mumokuteki Cafe by KG+ ×
Teramachi kyogoku shopping street art museum collaboration

mumokuteki goods&wears 京都店

KG+の開催期間中、寺町京極商店街にある「mumokuteki cafe」にて展示販売企画を開催します。ヴィーガンカフェとして営業する店舗で、KG+に参加する複数人の作家の作品が鑑賞でき購入もできるという、経済と文化の交点の可能性を探る実験的な展示販売会です。あくまでメインがカフェとなるため鑑賞には配慮が必要になりますが、普段の生活の延長線上でアートを鑑賞し所有する感覚を感楽しんでいただけます。見るというより感じて買う感覚でご参加いただければ幸いです。

During the KG+ event, we will be hosting an exhibition and sales project at "mumokuteki cafe" located in the Teramachi Kyogoku Shopping Street. This experimental event aims to explore the intersection of economy and culture by showcasing and offering for purchase the works of multiple artists participating in KG+. Operating as a vegan cafe, the venue provides an opportunity for both appreciation and acquisition of art. While the cafe remains the primary focus, we kindly ask visitors to be mindful of the viewing atmosphere. We hope you can enjoy the sensation of appreciating art and extending it into your daily life, and we would be grateful if you could join us with the intention of experiencing and purchasing art rather than merely observing it.

開催期間

2024年4月20日(土)- 5月12日(日)
月曜-金曜 11:30-17:30(LO 16:30)
土日祝 11:30-18:30 (LO 17:30)
・水曜日休み
・営業時間は変更になる場合がございます。

duration

April 20, 2024 (Saturday) - May 12, 2024 (Sunday)
Monday to Friday 11:30-17:30 (Last Order 16:30)
Saturday, Sunday, and Holidays 11:30-18:30 (Last Order 17:30)
・Closed on Wednesdays
・Please note that operating hours are subject to change.

注意事項

・鑑賞のみでは入場できません。おひとり様1オーダーをお願いします。
・ゴールデンウイーク中は大変混み合います。早い時間の訪問をお勧めいたします。

Guidelines / Notes

・Admission is not allowed for viewing only. We kindly request one order per person.
・It tends to be very crowded during Golden Week. We recommend visiting during early hours.

住所

〒604-8066 京都市中京区伊勢町351 2階
mumokuteki goods&wears 京都店

access

2nd floor, 351 Ise-cho, Nakagyo-ku, Kyoto City
mumokuteki goods&wears Kyoto