BIWAKO ビエンナーレ

中田洋子 Yoko Nakata
BIWAKO ビエンナーレ ディレクター / NPO法人エナジーフィールド代表
Director of BIWAKO Biennale / Representative of NPO Energy Field

BIWAKO ビエンナーレは、2001 年に琵琶湖のほとりで産声をあげ、その後、近江八幡を中心に開催しております。 始めた当初、住み手を失った空き家がそこかしこに点在する町は、しんと静まり返り時間が止まったような寂しい様相を呈しており、近江商人の町として江戸明治期には、その栄華を誇ったであろう往時の賑わいを思うと切なさで胸がいっばいになりました。BIWAKO ビエンナーレでは、そうした長年放置されていた建物たちを清掃整備し、会場として使用し、素晴らしい作品を展示するとともに、建物の威厳も取り戻してきました。会場となったところが、2 0 余年を経た今、カフェやブティック、ゲストハウスなどへと徐々に姿を変えつつあります。寂しかった町が活気ある町へと変貌を遂げていくのを見るのは本当に感慨深く、その喜びを噛み締めています。 11 回目となるBIWAKO ビエンナーレは、来年2025 年秋を予定しています。今年2024 年は、京都屈指の賑わいを見せる寺町京極商店街さんとBIWAKO ビエンナーレの作家2 名が展示させていただくことになりとても嬉しく思っています。選出しました2 名の作家は、池原悠太氏とKikoh Matsuura 氏です。池原氏は、2012年よりBIWAKO ビエンナーレと歩みを共にしていただいている躍進著しい若手作家さんです。松浦氏の作品は、前回、前々回とBIWAKO ビエンナーレのメインイメージに起用しています。アートと科学を融合させ肉眼では見えない世界を映し出す錬金術師のような興味深い作家です。池原氏の作品は、カラフルで心が浮き立つような絵画、そして松浦氏の作品は、その真逆とも言える心鎮まるモノクロ写真、この二人の作品が対をなすことで、心の陰陽、光と影のような印象が生まれ、道ゆく人々を魅了してくれるのではないかと密かに期待しています。

The BIWAKO Biennale was first held on the shores of Lake Biwa in 2001 and has since been centered around Omihachiman. When we first started, the town was dotted with vacant houses abandoned by their residents, creating a lonely and desolate atmosphere as if time had stopped. Reflecting on the bustling days of the past, when the town thrived during the Edo and Meiji periods as a center of commerce, filled me with a deep sense of nostalgia. At the BIWAKO Biennale, we have cleaned and restored these long-neglected buildings, using them as venues to display wonderful artworks and simultaneously restoring the buildings' dignity. Over the past 20 years, some of these venues have gradually transformed into cafes, boutiques, and guesthouses. Witnessing the once quiet town change into a vibrant place is truly moving, and I cherish the joy it brings. The 11th BIWAKO Biennale is scheduled for the fall of next year, 2025. This year, 2024, we are delighted to announce that two artists from the BIWAKO Biennale will be exhibiting their works at the bustling Teramachi Kyogoku Shopping Street in Kyoto. The two selected artists are Yuta Ikehara and Kikoh Matsuura. Mr. Ikehara is a promising young artist who has been walking with us at the BIWAKO Biennale since 2012. Mr. Matsuura's works have been used as the main image of the BIWAKO Biennale for the past two editions. He is a fascinating artist who combines art and science to depict worlds invisible to the naked eye, much like an alchemist. Mr. Ikehara’s works are colorful and uplifting paintings, while Mr. Matsuura’s works are serene monochrome photographs. I secretly hope that the contrast of these two artists’ works will create an impression of the yin and yang of the heart, like light and shadow, captivating those who pass by.

作家紹介

池原悠太 IKEHARA Yuta
ヴィジュアルアート
visual art
池原悠太 IKEHARA Yuta

再生や輪廻といった東洋思想をテーマに作品を制作しています。自然界と人間社会を想起させるメタファーとして動植物や人工物、ノイズなどが混成する世界を描いています。 ペインティングや写真、画像、テクスチャなどのコラージュを用いて、あらゆる事物が大きな潮流の中で渾然一体となり循環していく様を表現しています。あらゆるものは衰亡と再生のプロセスの中にあると考え、その過程に価値を見出しています。

I create works with themes of regeneration and reincarnation, drawing from Eastern philosophy. I depict a world where flora and fauna, artificial objects, and noise intermingle as metaphors that evoke the natural world and human society. Through collages of paintings, photographs, images, and textures, I express how all things blend and circulate within a larger flow. I believe that everything is part of the process of decay and regeneration, and I find value in this process.

KIKOH MATSUURA
写真、サウンドアート、インスタレーション
photography, sound art, installation
KIKOH MATSUURA

この世界に潜在する人の知覚能力では把握できない領域にあるものを、アート、音楽、サイエンスを通し科学的また感覚的に表現することで、世界の新たな相貌を探査する。

We explore new aspects of the world by expressing through art, music, and science things that exist in realms beyond human perceptual abilities. By doing so, we scientifically and sensorially express what lies beyond human perception, revealing new dimensions of the world.

作品紹介

  • 池原悠太 IKEHARA Yuta

    More

  • KIKOH MATSUURA

    KIKOH MATSUURA - Withered Plant -

    More